English-French translations for given that

  • dans la mesure oùDans la mesure où le rapport à l’examen répond à ces inquiétudes, j’ai voté en faveur. Given that the report before us meets these concerns, I voted in favour. Dans la mesure où l’Union européenne utilise l’argent des contribuables, nous en avons le devoir. Given that the European Union is using taxpayers' money, this is our duty. C'est un réel accomplissement, dans la mesure où il ne s'agit que d'un exercice de consultation. That is quite an achievement, given that it is only a consultation exercise.
  • étant donné queÉtant donné que cette proposition a été rejetée, j’ai voté contre. Given that this proposal was rejected, I voted against. Étant donné que l’Europe regorge de PME, c’est une occasion unique à saisir. Given that Europe is full of SMEs, this is a time of great opportunity. C'est plutôt embarrassant en l'occurrence, étant donné que tous les autres ont parlé avec franchise. It is rather embarrassing here, given that everyone else has spoken out.
  • vu que

Definition of given that

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net